Special feature Special feature
Цзян Лимэй, старшая медсестра больницы города Лункоу, приговорена к принудительным работам

Цзян Лимэй, старшая медсестра больницы города Лункоу, приговорена к принудительным работам

Г-жа Цзян Лимэй работала старшей медсестрой в больнице г. Лункоу провинции Шаньдун.

Утром 22 июля 2008 г. она находилась на работе, когда агенты местной полиции Чжан Чуньшен и Ван Ци ворвались в больницу и забрали её в полицейское отделение Чэнгуаня. Ей даже не дали сменить рабочую одежду. Во время задержания в отделении г-же Цзян не разрешали ходить в туалет. Её допросили, но она отказалась что-либо подписывать.

До начала практики Фалуньгун у г-жи Цзян было плохое здоровье. У неё было заболевание сердца и желудка, астения и неврастения. Женщина с трудом засыпала, часто мёрзла, испытывала головные боли и постоянно принимала множество лекарств. В результате она стала очень раздражительной и несдержанной. С конца 1998 г., когда начала заниматься Фалуньгун, она многое узнала о том, как надо вести себя и как быть благородным человеком, следуя принципу Истина-Доброта-Терпение. Дома она проявляла уважение к старшим и родным, была внимательна к своему мужу и ответственно выполняла свои обязанности матери и жены. На работе Цзян уважала своих руководителей и относилась к коллегам, как к братьям и сёстрам. Она с добротой относилась к каждому человеку, с которым ей приходилось сталкиваться, старалась делать всё как можно лучше, поэтому и руководители и пациенты всегда были довольны ею.

Вечером 22 июля она была арестована и отправлена в центр заключения Чжанцзягоу.

Через неделю Ван Ци, Ли Цзюнь и Ван Вэй (женщина) заковали её в кандалы и наручники и отвезли в «Офис 610» в г. Сядинцзя. Целую неделю ей не давали спать. Её руки были прикованы по обе стороны железной кровати.

Ли Цзюнь со злобой трижды ударил г-жу Цзян по правой стороне лица. Потом Ван Ци ещё четыре или пять раз неистово ударил её журналом по левой стороне лица , отчего женщина почувствовала головокружение. Её лицо распухло. Тюремщики заставляли её садиться и вставать. Ли Цзюнь бил её по лицу и по голове, чтобы не дать ей заснуть. Эти три бандита, мучая её, по очереди сменялись, чтобы поспать .

30 июля в 1:00 час ночи Ван Ци поднял её и приковал наручниками к койке. Простояв так около 10 минут, Цзян почувствовала тяжесть в груди и стала задыхаться. У неё закружилась голова, и зазвенело в ушах. Ван Ци пришлось освободить её и дать ей лечь. Они испугались, но Ли Цзюнь решил, что Цзян Лимэй симулирует недомогание, и продолжал бить её по лицу и открывать ей глаза. Ван Ци вызвал врача. Г-жа Цзян сказала тому, что она работала в городской больнице Лункоу, а сейчас подвергается преследованию за то, что является практикующей Фалуньгун. Под предлогом отсутствия электрокардиографа врач уехал.

Г-жа Цзян попросила отправить её в Народную больницу, но вместо этого её отправили в больницу Бэйхай. По дороге в больницу Ли Цзюнь не позволял г-же Цзян закрывать глаза. Он постоянно открывал ей глаза, бил по лицу и выкручивал ей руки. Врач снял её электрокардиограмму и дал ей пузырёк с лекарством. Ещё в холле бандиты заставили её принять сердечные капли. Г-жа Цзян сказала, что она не больна, что ей просто нужно выспаться. Но они влили ей в рот лекарство и стали бить по лицу и по рту. Они кричали: «Может, тебе нужно переливание? Тогда твоей семье придётся заплатить много денег». Через десять минут после приёма лекарства г-жа Цзян почувствовала опьянение и стала задыхаться. Её кинуло в жар, и она сильно вспотела.

По возвращению в «Офис 610» они всё ещё не давали ей спать. Она застонала. Наконец Ван Ци сказал: «Ладно, можешь спать». Г-жа Цзян ответила: «Я не могу заснуть». Лишь на следующий день после завтрака она смогла уснуть.

На следующий день утром Ван Ци, Ли Цзюнь и Ван Вэй сменились с дежурства, и в 8:00 утра другие заступили на их место. Г-же Цзян было плохо, и она тяжело дышала. Но агенты не разрешали ей ложиться, садиться или спать. Во время завтрака она рассказала одной служащей о пользе практики Фалуньгун. Узнав правду о практике, служащая изменила своё плохое мнение и стала хорошо относиться к г-же Цзян. После завтрака г-жа Цзян была больше не в состоянии двигаться и легла на кровать. Когда другой чиновник увидел это, он приказал ей встать. Цзян сказала: «Я, правда, не могу больше выдерживать. Если не верите, можете пощупать мой пульс». Потрогав её пульс, он сразу сказал: «Хорошо, ты не обманываешь, ложись». Он доложил о состоянии г-жи Цзян своему начальнику. В тот же день около 14:00 её забрали в центр заключения.

Утром 4 августа три полицейских агента, включая Ван Ци, допросили г-жу Цзян. Она продолжала разъяснять правду о Фалуньгун. Один агент сказал: «Я уже начинаю задумываться, кто же все-таки говорит правду: ты или правительство?». Несмотря на то, что раньше они избивали её, г-жа Цзян не испытывала к ним ненависти, так как понимала, что они не знали правды. Она также написала письмо с разъяснением правды и попросила их передать их начальнику.

18 августа 2008 г. Ли Цзюнь и два полицейских агента допросили г-жу Цзян Лимэй ещё раз. Они сказали ей, что она будет приговорена к полутора годам принудительных работ, и спросили, будет ли она подавать апелляцию. Г-жа Цзян расписалась за то, что хочет подать на апелляцию и защитить свои права.

Отдел полиции г. Лункоу хотели осудить г-жу Цзян на 1,5 года принудительных работ. 20 августа 2008 г. в центр заключения приехали три офицера из отдела полиции г. Яньтай, чтобы ответить на её апелляцию. Она разъяснила им правду о Фалуньгун.

На следующий день в 21:00 Ван Ци и Ли Цзюнь доставили г-жу Цзян в «Офис 610», где её взяли под надзор двое полицейских.

28 августа 2008 г. в 18:00 г-жа Цзян Лимэй была отправлена в центр заключения Чжанцзягоу, где ей предъявили документ, приговаривающий её к полутора годам принудительных работ. Она отказалась подписать его.

Утром 12 сентября 2008 г. она была отправлена в исправительно-трудовой лагерь Ванцунь.

Версия на китайском находится на http :// minghui . ca / mh / articles /2008/9/15/185931. html

book-advertisement book-advertisement-mobile

Cредства информации