Деятели культуры Женевы с восторгом отзываются о выступлении
труппы
Божественное Искусство
(фотографии)
Субботним вечером 4
октября 2008 года труппа
Божественное Искусство
представила свое четвертое выступление в Женеве. Среди зрителей
было много общественных деятелей и профессиональных музыкантов. Они
были очарованы артистизмом исполнителей. В конце каждой части
аудитория в знак благодарности взрывалась громкими
аплодисментами.
Вокалист: «Я впервые
слышу таких выдающихся китайских певцов»
Г-н Лагуэйер,
певец Женевского оперного театра с семьёй
Г-н Лагуэйер, заслуженный певец
знаменитого Женевского оперного театра в Швейцарии, 4 октября
вместе с женой и дочерью пришёл на вечернее представление. Он
сказал в интервью после спектакля, что поражен совершенством
представления: «Танцы, костюмы и музыка были прекрасны. Я получил
большое удовольствие в этот вечер».
Как профессионал он особенно высоко
оценил мастерство вокалистов. Он сказал, что впервые слышит
китайские песни в исполнении таких выдающихся китайских вокалистов.
Песни – традиционные, поэтому требуют выдающегося вокального
мастерства: «Тенор (Хун Мин) пел превосходно, его голос звучал так,
что был прекрасно слышен даже без какой-либо звукоусиливающей
аппаратуры. У него замечательная способность с легкостью ввести
аудиторию в мир прекрасного».
Профессия жены г-на Лагуэйера,
Франсуазы, связана с медициной. Она сказала репортеру: «Мне очень
понравилось представление. Мне по душе китайская культура. Я сама
люблю танцы, и моя дочь тоже этим увлекается. Особенно
привлекательным в китайском танце я считаю грациозность движений
исполнителей и их способность чувствовать мелодию.
Великолепно
»!
Банкир: «Выступление
труппы
Божественное Искусство
помогло мне глубже
понять китайскую культуру»
Г-жа Дженетти
(справа) со своей младшей сестрой
Г-жа Дженетти и её младшая сестра
вместе пришли на спектакль. Позже г-жа Дженетти сказала репортеру,
что они с сестрой получили большое удовольствие и прекрасно провели
время.
Она сказала: «Это было сказочно!
Программа была такой
яркой и
разнообразной. Превосходные комментарии ведущих помогали зрителям
публике понять
происходящее.
Представляя различные номера, труппа
Божественное
Искусство
представляет историю Китая и помогает зрителям глубже
понять культуру этой страны. Костюмы
исполнителей
были
яркими
и
прекрасными
».
Г-жа Дженетти сказала, что вопреки
её ожиданиям, музыка оказалась легкой для понимания. Она сказала,
что раньше не понимала китайскую музыку, так как в прошлом слышала
исполнение с использованием только китайских музыкальных
инструментов, которые трудны для восприятия западного человека. Но
она считает, что музыка в исполнении оркестра труппы
Божественное Искусство
была очень приятной, сочетание
китайской и западной музыки, оркестр, объединивший китайские и
западные инструменты, все это способствовало хорошему восприятию
спектакля западным зрителем. Она считает, что исполнительница на
эрху была превосходна, а ее музыка просто
зачаровывала.
Director of Musicals: All of the Divine
Performing Arts' programs are gorgeous and
elegant
Режиссёр
мюзикла: «Все номера
труппы
Божественное
Искусство
великолепны и изысканны»
Режиссёр
г
-
жа Бу
с
(в
центре
)
и е
ё
коллеги
Г
-
жа Бу
с
-
режиссёр
известной музыкальной
труппы
"GAOS", одной из самых
больших в Европе. Мюзикл ''Аладдин'',
постановкой которого она сейчас
занимается
, скоро появится на театральной
сцене
. Она и
обе
её коллеги посмотрели
представление труппы
Божественное
И
скусство
и сказали, что
получили
огромное
удовольствие.
Вот, что она
рассказала
репортеру:
«Э
то было невероятное,
сказочное представление, мне понравилось все, особенно танец
Радуга
.
Глубокое впечатление произвели
на
меня
Барабанщики
д
инастии
Тан
»
.
Она
сказала,что каждый номер был красивым, великолепным и изящным.
Оркестр и костюмы
также были
на
выс
шем
уровне
. Она считает, что китайская
музыка
чрезвычайно
красива и приятна.
Сотрудник Всемирной организации
здравоохранения:
«Труппа
Божественное
И
скусство
побуждает людей
глубоко
задуматься
над
некоторым
и вопросами
Г-жа Гуглиэлми -
сотрудница Всемирной организации
здравоохранения
Г
-
жа
Гуглиэлми
принимает
участ
ие
в экономических и
антропологических исследованиях. Она была рада поделиться своими
впечатлениями после окончания представления.
Она сказала: «Я
никогда не слышала об этом представлении и труппе
Божественное
И
скусство
. Я
чувств
ую
себя замечательно после увиде
нного
! Я думаю, что китайский танец
намного выразительнее
,
чем западный. Мне понравилось
вс
ё
.
Самое незабываемое – это
то, что в
основе каждого номера лежит какая-то тема или история. Исполнители
с помощью танца и музыки стараются донести до зрителя смысл каждого
произведения
»
.
Затем она
сказала: «М
не также
понравил
ись
декорации
.
Пейзаж на заднем фоне и действие
на сцене
-
всё было в полной гармонии.
Например, в одном номере две небесные девы спустились с небес и
забрали с собой девушку, которая была замучена
до
смерти. Они вместе улетели на небо.
Декорации
и
танец дополн
я
ли
друг друга
. Действие
прои
сходило
плавно и легко. Мне это
очень понравилось. В программе было несколько номеров,
рассказывающих о Богах и Буддах,
что побудило меня глубоко задуматься над некоторыми
вопросами»
.
Студент
,
обучающийся на получение
степени доктора наук,
специализирующийся в
области
средств
массовой информации:
«Э
то представление полностью
отличается от
всех
других»
Г-
н
Анани
специализиру
ется
в
области
средств массовой
информации в Женевском университете
,
(слева)
со своей
подруг
ой
Г-н Анани сказал, что получил
истинное удовольствие, посмотрев спектакль в исполнении труппы
Божественное Искусство.
Он
подчеркнул:
«
Я впервые увидел
живое представление
китайского искусства и
обнаружил, что оно очень выразительное. Раньше
мне приходилось
смотреть
по телевизору китайские
концерты, но это
представление
полностью отличается
от
всего
, что я видел
прежде.
Д
екорации
заднего фона
гармонично
вписывались
в
действие.
О
ни были живыми, яркими и впечатляющими, что позволяло
зрителям полностью погрузиться в волшебную атмосферу представления.
Сольные вокальные номера сочетали в себе и западные
элемент
ы
, что удачно создавало гармоничное целое
»
.
Г-н
Анани
повторил
некоторые движения танцоров
и сказал:
«В
танцевально
й
клмпозиции
Зимняя
Слива
с помощью музыки и танца
изображают цветение сливы на холодном зимнем ветр
у
. Цветы покачиваются от
сильного ветра. Очень творческий подход
»
.
Версия на китайском находится на:
http
://
minghui
.
ca
/
mh
/
articles
/2008/10/6/187243.
html
Все материалы, опубликованные на этом веб-сайте, защищены авторским правом Minghui.org.