Кэ Синго и другие практикующие Дафа подвергаются зверским пыткам в четвёртой тюрьме Бэйцзяо города Шицзячжуан провинции Хэбэй

Я служащий Министерства сельского хозяйства. Я был незаконно арестован и оказался в тюрьме номер 4 Бэйцзао ( Beijiao ) города Шицзячжуана ( Shijiazhuang ) за то, что практиковал Фалуньгун. Из-за длительных физических и психологических пыток у многих практикующих Фалуньгун, задержанных здесь, были разной степени тяжести повреждения здоровья и большие отклонения от нормы. В январе 2006 года умер Ян Сяоцзе ( YangXiaojie ), он сидел в 11-ой камере. Практикующие в тюрьме номер 4 объявили голодовку в честь памяти Ян Сяоцзе и в знак протеста против пыток. Чтобы скрыть происходящие издевательства, люди из “Офиса 610” в четвёртой тюрьме запирали меня в одиночной камере, придумав причину для оправдания: "Кэ Синго не принимал участие ни в каких видах работ".

В марте и октябре 2003 года они пытали меня физически и психологически на втором этаже здания для приема. Я был изолирован в течение восьми или девяти дней и мне не давали спать. Верёвкой они стягивали и поднимали мои руки или одну из моих ног. Они также использовали специальное устройство для пытки: железное кольцо, приваренное к железной пластине. Используя очень короткую веревку, они привязывали меня наручниками к железному кольцу. Таким образом, я не мог ни сидеть, ни лежать. За малейшее непослушание они били меня. Эта пытка продолжалась в течение многих недель. Мои ноги онемели за этот период времени.

В марте 2006 года я объявил голодовку в знак протеста против убийства Ян Сяоцзе. После этого они заперли меня в холодной, влажной и крошечной клетке-камере. Они поместили меня в очень маленькую камеру, хотя мои ноги онемели, и я не мог устойчиво стоять. Они также отказались дать мне чем–нибудь накрыться, когда я спал.

В июне 2006 года люди из “Офиса 610” секции образования забрали меня из четвертой камеры и поместили в комнату, которая исключительно использовалась для того, чтобы мучить практикующих Фалуньгун. Они придумывали оправдания, чтобы мучить меня. Другого практикующего Ли Минтао ( LiMingtao ) также мучили там. Его ноги распухли из-за того, что его заставляли непрерывно стоять больше месяца.

Ке Синго (Ke Xingguo).

Версия на китайском языке находится на: <http://minghui.ca/mh/articles/2007/6/10/156641.html>