Special feature Special feature
Я подвергалась жестоким пыткам в женском исправительно-трудовом лагере провинции Ганьсу

Я подвергалась жестоким пыткам в женском исправительно -трудовом лагере провинции Ганьсу

В конце 2001 года преследование практикующих Фалунь Дафа, санкционированное Коммунистической партией Китая (КПК), стало совсем необузданным. В то же время женский принудительный трудовой лагерь провинции Ганьсу ( Gansu ) также усилил преследование практикующих.

27 декабря 2001 года лагерь вместе с местным "Офисом 610" и государственно-законодательной комиссией, организовали выдачу нам "компенсации". В тот день охранники привели нас в зал для заседаний и попросили принять от них "подарки-компенсацию". Над нами издевались наркоманы и охранники, нас заставляли очень тяжело работать за то, что мы практиковали Фалуньгун. Теперь лагерь хотел "выдать нам компенсацию?" Это должно было быть одной из их зловещих ловушек. Ни один из нас не принял подарки.

Увидев, что это не сработало, капитан Фань Юйжун ( FanYurong ) (30-ти лет) приказала, чтобы заключенные, совершившие преступления в связи с употреблением наркотиков, надели на меня наручники. Когда я спросила, почему они это сделали, мне ответили, что это не мое дело, и все имеющиеся у меня вопросы я должна задавать Цзян Цзэминю. Они пристегнули меня к раме вертикально стоящей кровати так, чтобы пальцы моих ног лишь слегка касались пола. Мне разрешали пойти туалет только три раза в день. В качестве еды мне давали только маленький кусок хлеба. Заключенные сменялись, контролируя меня, и не позволяли мне заснуть. В таком подвешенном положении я находилась в течение семи дней. Фань потребовала, чтобы я признала, что допустила ошибку, не принимая подарок. Я отказалась, и меня опять подвесили еще на семь дней. После того, как они опустили меня на пол, они захотели, чтобы я рассказала им о том, как отказалась принять подарок, и чтобы они могли это записать. Я не думала, что в этом есть что-нибудь неправильное, и все им рассказала. В конце они захотели добавить мое "признание" в том, что мои занятия Фалуньгун были ошибкой. Я поняла, что меня подставили. Но капитан заставила этих заключенных поместить слова, которые клеветали на Фалунь Дафа в конце моего утверждения и зачитать это все публично.

Я настойчиво возражала, требовала, чтобы они отдали мне заявление, и объявила голодовку. Капитан Фань приказала 4-5 заключенным, включая Ли Личжу ( Li Lizhu ), придавить меня к полу и пристегнуть мои руки наручниками за спиной, так чтобы одна рука шла сверху, а другая снизу. Я кричала от боли. После этого они пристегнули меня к кроватной раме. Я находилась в положении, в котором не могла стоять, стать на колени или согнуться. По-возможности, я меняла положение тела, и все время двигала ногами. Даже сами заключенные плакали, жалея меня. Они сменялись, по очереди массажируя мои руки и запястья. Несколько часов спустя они сказали мне, что наручники впились в кожу. Ночью я захотела пойти туалет, но они не могли найти охрану с ключом для наручников. На пике этой боли, я вынуждена была терпеть в течение следующих 15 часов. После того, как они отстегнули наручники, мои мускулы напряглись, и я упала на пол в том же самом положении, в котором я была пристегнута и потеряла сознание. Фань приказала, чтобы заключенные били меня. Запястья моих рук и сами руки были страшно изрезаны наручниками, и носки моих ботинок были стерты напрочь, т. к. я вынуждена была постоянно перемещать ноги, находясь в пристегнутом к кровати положении. После того, как я пришла в себя, они пристегнули меня опять к кровати еще на семь дней. Спустя двадцать один день мои ноги и руки настолько распухли, что я не могла двигаться. Однако я была вынуждена бегать на тренировочном поле и стоять в течение долгого времени. Позже они приказали, чтобы при общем пересчете каждый отреагировал приседанием на корточки; я не могла, потому что мои ноги распухли. Охрана все равно вынудила меня присесть на корточки. Я чувствовала, как кожа на ноге лопнула, но так как боль была повсюду, то я не обратила на это большое внимание. После того, как ночью я вернулась в мою комнату и попробовала поднять штанину, чтобы проверить ногу, то обнаружила, что штаны слиплись с кровью и прилипли к ноге. На моей ноге был разрыв глубиной в 7,5 см.

Фань вызвала меня в дежурную комнату и спросила, хочу ли я все еще получить назад мое заявление. Я сказала ей, что хочу, потому что там было записано то, что я не говорила. Она ударила меня по лицу и начала оскорблять непристойными и грязными словами. В то время, всякий раз, когда приезжала комиссия для проверки лагеря, Фань заранее помещала меня в камеру одиночного заключения, где не включалось отопление, несмотря на то, что это был самый холодный месяц, и оставляла лежать на холодном бетонированном полу.

Начиная с 18 января 2002 года, тюремная охрана не разрешала мне находиться ночью в моей комнате. Ночью было очень холодно, но мне не разрешали носить теплую одежду или закрытые ботинки. Заключенные сменялись, контролируя меня и проверяя, что я не дремала. Утром, я все еще должна была выполнять трудоемкую работу. На одной руке началось заражение, она распухла и онемела. Моя другая рука часто была поранена камнями, которые я должна была поднимать. Это ежедневное лишение сна и интенсивный цикл работ продолжался около месяца.

К концу марта 2002 года "сроки" нашего заключения стали заканчиваться, и пытки стали более интенсивными. Выглядело так, как будто они хотели нас убить. Поскольку некоторые ночи меня вынуждали находиться вне моей комнаты, то поздно вечером я слышала доносящиеся откуда-нибудь крики. Крики были настолько ужасные, что разрывали мое сердце. Охранники часто волокли практикующих в секретное место и там их пытали. Фань однажды приказала, чтобы заключенные Ван Пин ( Wang Ping ), Ма Шулинь ( Ma Shulin ), Лю Гуйлэй ( Liu Guimei ) и Ли Личжу ( Li Lizhu ), совершившие преступления в связи с употреблением наркотиков, надели наручники на практикующую г-жу Мао Цайцжэнь ( Mao Caizhen ) и подвесили ее. Они избивали ее электрическими дубинками и другими средствами, пока она не теряла сознание. Затем они приводили её в чувство, облив несколькими ведрами холодной воды и продолжали избиение. Чтобы она не могла издавать звуки, ей в рот засовывали грязный носок. Заключенные сменялись, избивая ее, пока все её тело, за исключением головы, не покрылось ушибами и ранами. На эту сцену было невыносимо смотреть.

Практикующая г-жа Чжан Айпин ( Zhang Aiping ) был доставлена в секретное место, где целую ночь подвергалась пыткам. Я слышала ее несчастные крики, но не могла сказать, откуда они доносились. Она подписала подготовленное лагерем "заявление о раскаянии" и на следующий день была вынуждена прочитать это перед всеми.

Такие вещи случались очень часто.

Женский принудительный трудовой лагерь провинции Ганьсу, с целью избежать ответственности за совершенные преступления и распространить как можно больше пропаганды против Фалуньгун, организовал бандитов из моего родного города, чтобы они распространяли слух, что в лагере я пыталась покончить жизнь самоубийством. Когда я вышла из лагеря, многие знавшие меня люди, спрашивали о предполагаемой попытке самоубийства. Я сказала им, что я никогда не буду пытаться совершить самоубийство. Если бы я умерла, то это произошло бы потому, что я была замучена до смерти. Режим Цзян Цзэминя ( JiangZemin ) придумывал истории и лгал о практикующих, что они совершают самоубийство, чтобы оклеветать Фалуньгун. «Самосожжение» на площади Тяньаньмэнь было самым неправомерным случаем в человеческой истории, организованным режимом Цзяна. Около трех тысяч из моих друзей-практикующих погибли из-за зверских пыток и преследования. Наступит момент, когда режим Цзяна получит наказание, которого он заслуживает.

Практикующий Дафа из Китая.

Версия на китайском языке находится на:
http :// minghui . ca / mh / articles /2007/3/14/150749. html
book-advertisement book-advertisement-mobile

Cредства информации