Special feature Special feature
Хао Инцян погиб от жестоких пыток (фотографии)

Хао Инцян погиб от жестоких пыток (фотографии)

"Когда меня уводили из помещения, где проходил допрос, я увидел, что почти весь цементный пол был запачкан моей кровью. Кровь была не только на полу, но и на стенах, письменном столе, стульях. Одежда прилипла к телу, так как тело представляло собой одну большую кровоточащую рану", – Хао Инцян ( Hao Yingqiang ), практикующий Фалунь Дафа из города Яньцзы ( Yanji ), провинции Цилинь ( Jilin ).


Практикующий Фалуньгун Хао Инцян из города Яньцзы, провинции Цилинь (Господин Хао скончался 8 июня 2006 г.)

Хао Инцян был практикующим Фалунь Дафа из города Яньцзы ( Yanji ), провинции Цилинь. Его много раз арестовывали и жестоко избивали за то, что он не отказался от своей веры в принципы "Истина, Доброта, Терпение". Чиновники также вымогали у него деньги. Избиения были настолько бесчеловечны, что он часто терял сознание. Потом господина Хао тайно приговорили к восьми годам тюремного заключения. Охранники Цилиньской тюрьмы безжалостно пытали его. Хао страдал от скопления жидкости в брюшной полости, что было вызвано воспалением печени. У него также были увеличены лимфатические узлы, жидкость скапливалась в лёгких, и всё это явилось последствием перенесённых пыток. Всё его тело распухло, живот увеличился в размерах. Его левая скула была сломана, и он перестал слышать правым ухом. Он находился на грани смерти.

Вынося мучительную боль, Хао Инцян скончался 8 июня 2006 г. Его восьмидесятилетняя мать была убита горем. Она кричала и билась головой о пол. Она хотела бы спросить у Сяо Биня и у других злодеев из Цилиньской тюрьмы: «За что вы убили моего сына?» Все те люди, которые стали свидетелями горя старой женщины, не могли сдержать слёз, их сердца были также разбиты.

Мы призываем всех людей, поддерживающих справедливость, выступить против бесчеловечного семилетнего преследования тех, кто живёт по принципам “Истина, Доброта, Терпение". В этих преследованиях бессчётное число последователей Фалунь Дафа погибло от пыток также, как Хао Инцян .

Здесь мы приводим рассказ самого Хао Инцяна о том, каким пыткам он подвергался со стороны «Офиса 610», полицейских и охранников Цзилиньской тюрьмы.

I . Преследование осуществляемое бюро общественной безопасности города Яньбяня ( Yanbian )

Меня зовут Хао Инцян. Мне 49 лет. Я бывший начальник охраны продовольственного склада города Яньцзы провинции Цилинь. В августе 1996 я смотрел программы центрального и местного телевидения, в которых рассказывалось о том, что "Фалуньгун - это великая практика самосовершенствования". Эта информация глубоко затронула меня. Я подумал: "Какое чудо, что в нашем современном безнравственном обществе, где почти каждый стремится к материальным выгодам и обманывает друг друга в целях своих незначительных интересов, такая великая практика, основанная на принципах 'Истина-Доброта-Терпение' всё ещё может существовать". Так как я хотел измениться и стать добрым человеком, то начал заниматься Фалуньгун. Вскоре все мои болезни, включая заболевание сердца, острое воспаление жёлчного пузыря и болезни желудка были вылечены. И что более важно, изменился мой взгляд на жизнь. И я знал, как подобает вести себя, будучи по-настоящему хорошим человеком. Во всём, что я делал я следовал принципам "Истина-Доброта-Терпение".

В течение последних семи лет я страдал от бесчеловечных пыток, находясь в руках режима КПК (коммунистической партии Китая ), и всё из-за того, что я просто захотел стать хорошим человеком. С 20 июля 1999 года Центральное телевидение Китая, которое прежде поддерживало и хвалило Фалуньгун, как великую практику, а также другие средства массовой информации последовали приказам КПК «разоблачить и осудить». Все средства массовой информации распространяли ложь и клевету на Фалуньгун. Так началось бесчеловечное преследование.

Я был уволен с работы, так как продолжал заниматься Фалуньгун. Затем меня арестовали и много раз вымогали деньги. Злодеи и полиция жестоко избивали меня, и несколько раз я находился на грани гибели. Я был приговорён к восьми годам тюремного заключения. Приговор был вынесен, на основании сфабрикованных обвинений. В тюрьме города Цзилинь охранники бесчеловечно мучили меня. В результате из-за последней стадии воспаления печени в брюшной полости стала собираться вода, лимфатические узлы на спине распухли, и в лёгких также была вода. Всё моё тело распухло особенно живот. Моя левая скула была сломана, и я перестал слышать правым ухом.

В течение 2001 я подвергался физическим пыткам со стороны преступников и полиции. 9 января 2001 года Сяо Бинь ( Xiao Bin ), заместитель начальника отдела безопасности и политики полицейского участка горда Яньцзи (в настоящее время заместитель начальника бригады), Цзинь Юнюй ( Jin Yongyi ) и Цуй ( Cui ), полицейские отдела безопасности и политики, незаконно арестовали меня и отправили в отдел безопасности и политики, который находится на восьмом этаже полицейского участка. В маленьком кабинете полицейские Цзинь ( Jin ) и Хуан Веньчжэ ( Huang Wenzhe ) уже ожидали меня. Цзинь стал избивать меня и при этом издавал истерические вопли. Хуан оскорблял меня непристойными словами. В том маленьком кабинете я впервые в жизни испытал на себе жестокие побои и пытки, а также в первый раз узнал цену, которую нужно заплатить чтобы "быть хорошим человеком". Потом я находился приблизительно три месяца под арестом, прежде чем был приговорён к одному году заключения в принудительном трудовом лагере.

Когда я находился в заключении, моя пожилая мать очень страдала. Он плакала день и ночь. В конце концов, она слегла, и её состояние становилось с каждым днём всё хуже. Мои родственники очень беспокоились обо мне и почти каждый день обращались в различные ведомства. В конце концов, администрация трудового лагеря Яньбянь, политический отдел безопасности и секция правового наказания регионального отдела полиции Яньбянь потребовали у семьи более 20,000 юаней, а затем временно освободили меня.

Как практикующий Фалуньгун, который получил много пользы от практики, я знаю, что на Фалуньгун клевещут и порочат его доброе имя. Мы никогда не вредили нации или людям. Наоборот, многие люди, даже преступники, которые совершили неправомерные действия, стали хорошими людьми с высокой моралью после того, как стали заниматься Фалуньгун. Я продолжал разъяснять правду правительству и широкой общественности. Я упорно разоблачал факты преследования.

2 сентября 2001, когда я разъяснял правду в районе Бадао ( Badao ), города Лунцзин ( Longjing ), кто-то донёс на меня в полицию. Я был арестован местной полицией в 6:00 часов вечера. Они украли у меня часы и 400 юаней, а также все мои вещи. Я протестовал против такой несправедливости, а шесть полицейских жестоко избивали меня и издевались надо мной. Крепко стиснув зубы, я смог вынести такие пытки. Я испытывал такую ужасную боль, что казалось, что мои внутренние органы разорвутся на части. Особенно невыносимой была боль в спине. Постепенно я стал терять сознание, но в голове крепко сидела мысль: "Вы – люди, никогда не сможете избить меня до смерти!"

Я не знаю, как долго меня били. Испытывая невыносимую боль, я не мог даже пошевелиться. Я только лишь знал, что всё ещё жив. Я попытался открыть глаза. Заметив, что я пришёл в себя, полицейский сильно ударил меня по голове шваброй. Я сразу же потерял сознание.

Очнувшись, я обнаружил, что нахожусь в полицейской машине в наручниках. Голова и лицо были в крови. Одежда была пропитана кровью и прилипла к телу. Никто не мог бы сказать, какого цвета на самом деле была моя одежда. Всё лицо распухло и было тёмно фиолетового цвета. Раны кровоточили, и меня рвало кровью. Полиция привезла меня в полицейский участок города Лунцзин.

3 сентября начальник «Офиса 610» У Цзинлинь ( Wu Jinglin ) района Яньбянь и несколько полицейских со свирепыми лицами вошли в камеру, где я сидел. У бросил злобный взгляд на моё тело и спросил: "Ты собираешься признать свою вину?" Я молчал. Затем он перевёл меня в центр заключения города Лунцзин, где меня подвергли ещё более жестоким пыткам во время допроса.

В центре задержания У Цзинлинь как только зашёл в камеру тотчас объявил кем он является: "Я директор «Офиса 610» района Яньбянь. Моя задача сломить практикующих Фалуньгун". Хотя он был агрессивен, я рассказал о том, как полиция украла у меня деньги, вещи, и как меня там пытали. Я изо всех сил старался превозмочь мучительную боль и перестать рвать кровью. Прежде чем я смог закончить говорить, он замахал руками и закричал: "Ты заслуживаешь такого обращения! Это не будет считаться преступлением, если мы будем воровать у тебя деньги, даже если убьём тебя. Это будет считаться самоубийством. Председатель Цзян издал такой секретный указ. Бесполезно если ты будешь пытаться подавать апелляционную жалобу".

Затем он потребовал, чтобы я признался в сфабрикованных полицией обвинениях. Когда я сказал ему, что не совершал никакого преступления, У Цзиньлинь сильно разозлился и немедленно вызвал пять полицейских. Среди них были Чэнь Жуньлун ( Chen Runlong ) и Мэн ( Meng ) (маленький и толстый) из отдела политической безопасности города Яньцзи, и служащие отдела безопасности полицейского участка города Лунцзин и из центра задержания Лунцзин.

Полицейские схватили моё раненное тело и сильно стали тянуть руки назад к спине. Когда руки были подняты на 90 градусов к спине, они связали руки верёвкой и подвесили меня. По всему телу у меня были раны. Все эти раны открылись. Я чувствовал мучительную боль. Боль была неописуемая. Она почти сломили мою волю. Я стонал от невыносимой боли. У оскорблял меня. Ему доставляло удовольствие, видеть мои страдания. Он велел мне стать перед ним на колени и признать себя виновным. Я решительно отказался. Тогда он приказал полицейским бить меня ещё сильнее. Чэнь Жуньлун ( Chen Runlong ) и Мэн схватили ножку стула и стали наносить удары по моей голове, груди, спине и животу. Тело представляло собой сплошную рану, из которой текла кровь. Когда они били меня, острый край ножки от стула попадал в суставы. Боль была невыносимая, и я опять потерял сознание.

Когда я пришёл в себя, то обнаружил, что нахожусь в тёмной камере центра заключения города Лунцзин ( Longjing ).Я не осмеливался даже шевельнуться.

Однако, на этом они не прекратили своих издевательств. В течение следующих четырёх дней и ночей они пытали меня так жестоко, что нормальный человек даже не может себе представить. Меня заставили сидеть на «скамье тигра», затем подвергли пытке "полёт на самолёте", а также применили электрические дубинки. Моё израненное тело страдало от непрекращающихся пыток. Они выливали на меня холодную воду, чтобы привести в сознание и продолжали пытать и допрашивать. Более 10 полицейских разделились на несколько групп, по три человека, и по очереди избивали меня. Они потеряли разум и использовали всё, что попадалось им под руки, чтобы избивать меня. Они запретили мне пользоваться туалетом, есть, пить и спать. Они ни на минуту не оставляли меня. После четырёх дней и ночей бесчеловечных пыток меня перевели в центр задержания города Яньцзи .

Иллюстрация методов пыток, которым подвергся Хао Инцян:


« Скамья тигра»»


"Полёт на самолёте"


Избиение


Подвешивание за наручники

Когда меня уводили из комнаты, где происходил допрос, я увидел, что весь цементный пол был залит моей кровью. Кровь была на полу, на стенах, письменном столе, стульях. Из-за кровоточащих ран одежда прилипала к телу. Кровь была повсюду. Когда я прибыл в центр задержания, от одежды из-за запекшейся крови шло зловоние. Я не хотел беспокоить сокамерников, поэтому сразу же отправился стирать одежду, изо всех сил стараясь превозмочь боль. Три больших таза чистой воды сразу же окрасились в красный цвет, как только я погрузил туда свою одежду. Вся камера пропиталась запахом крови. Мне понадобилось много времени, чтобы отстирать свою одежду.

После восьми месяцев незаконного задержания, суд города Яньцзи провёл секретное судебное заседание 13 мая 2003. Председательствовал на суде Ли Чжэ ( Li Zhe ). Другими судьями были Фэй Юньши ( Fei Yunshi ) и Ли Цинши ( Li Qingshi ). Также на суде присутствовали секретарь Су Цзяцзинь ( Xu Jiajin ) и прокурор Лю Цзичан ( Liu Jichang ). Суд прошёл очень быстро. В самом начале были оглашены сфабрикованные обвинения. Затем председатель суда спросил меня: "Вы признаёте себя виновным в совершении преступлений?" Я ответил: "Я не совершал никаких преступлений". Затем он спросил: "Вы собираетесь продолжать заниматься Фалуньгун?" Я ответил: "Да!" Таким образом, я был приговорён к восьми годам тюремного заключения. Ли Чжэ подошёл ко мне и притворно сказал: "Если бы вы признали себя виновным и согласились больше не заниматься практикой Фалуньгун, вы немедленно были бы освобождены".

Я был огорчён такой судебно-исполнительной системой, управляемой китайским тоталитарным режимом. Какой же это суд? Где же их законы? И какой же это судья?

II . Преследования в тюрьме города Цзилинь ( Jilin )

В тюрьме Цзилинь я вновь столкнулся с непрекращающимися методическими и бесчеловечными пытками. Жестокий охранник по имени Мэн Хайцзюнь ( Meng Haijun ) приказал группе уголовников зверски мучить меня. Уголовники не оставляли меня ни на минуту. Они избивали меня, оскорбляли, пытали. Уголовники Ван Хунминь ( Wang Hongmin ), Ван Лунхэ ( Wang Longhe ), Го Шуте ( Guo Shutie ) и Го Хунган ( Guo Honggang ) непосредственно участвовали в пытках. Они избивали меня почти каждый день.

Однажды, я не доложил им, прежде чем пойти в туалет. Ван Хунминь ( Wang Hongmin ) и Ван Лунхэ ( Wang Longhe ) стали жестоко бить меня деревянными досками и стульями по голове, спине и рёбрам. Ван Хунминь сломал мою левую скулу. Спина также была серьёзно повреждена. Позже, раны на спине были инфицированы и язвы увеличились. Я не знаю, как долго они избивали меня. Они не прекращали мучить меня до тех пор, пока я не потерял сознание. Потом я доложил о происшедшем инциденте Мэн Хайцзюню. Он просто заулыбался и ничего не сказал. На второй день я подвергся ещё более мучительным пыткам. Полиция и уголовники на самом деле как одна семья.


Хао Инцян страдал от скопления жидкости в брюшной полости. От пыток у него была повреждена печень, и это стало причиной скопления жидкости.


В результате пыток здоровью Хао Инцян был нанесён серьёзный вред


Полицейский Мэн Хайцзунь в тюрьме Цзилинь приказал уголовникам избивать Хао Инцзяня деревянными досками и стульями по голове и спине. В раны на спине попала инфекция , и язвы стали глубже


Чтобы облегчить боль от скопившейся жидкости в спину была вставлена трубка для оттока избытка жидкости

В апреле 2003 года, подвергшись таким бесчеловечным пыткам, я находился на грани смерти. Раньше я весил 80 килограмм (176 фунтов) и был очень сильным и здоровым. Теперь я сильно похудел и превратился в худого "пожилого мужчину" весом менее 40 килограмм (88 фунтов). Однако, мой живот был чрезвычайно большим. Я выглядел как беременная женщина. Моё тело было абсолютно бесформенным. В двух госпиталях был поставлен диагноз - последняя стадия воспаления печени. От этого в животе собиралась жидкость. Поэтому и живот был таким вздутым. Врачи сказали, что мне осталось жить всего три месяца . Только лишь тогда приспешники Цзяна досрочно освободили меня по причине болезни. Они боялись взять на себя ответственность за мою смерть.

После того, как меня освободили, я находился в предсмертном состоянии, и врачи сказали, что возможно я проживу ещё месяца три. Однако, Дафа вернул мне жизнь. Я не только выжил, но моё здоровье почти полностью восстановилось. Но из-за перенесённых пыток я стал инвалидом. Я полностью потерял способность выполнять физическую работу и не мог зарабатывать на жизнь. Я испытывал недостаток в питании. И это было самой большой проблемой. Уголовники, виновные в моих страданиях, полицейские из отдела безопасности городской полиции Янцзи часто приходили ко мне домой. Они обыскивали дом, угрожали мне и следили за мной каждый день. Они украли плеер, кассеты и книги Дафа. Они даже забрали красивый изготовленный вручную монгольский нож, подаренный мне другом.

1 февраля 2005 на сайте Прозревшая мудрость я рассказал о пытках, которым был подвергнут, находясь в заключении. У Цзинлинь и Сяо Бинь решили мстить после того, как узнали об этом. Они сговорились с Цзилиньской тюрьмой и выписали ордер на обыск. Они заявили, что я не докладывал полиции вовремя. По их словам «я вышел из под контроля» после досрочного освобождения.

Приблизительно 10 марта 2005, в то время, когда я ехал в женскую тюрьму провинции Цзилинь, где была заключена моя жена Ян Минфан, я был вновь арестован. Полиция арестовала меня на железнодорожном вокзале города Чанчунь и вновь отправила в тюрьму Цзилинь. Я был помещён в маленькую камеру и подвергнут репрессиям.

В сентябре 2005 моё состояние здоровья вновь было в опасности, так как я опять был подвергнут пыткам. Тюремное начальство планировало отпустить меня по состоянию здоровья. Однако, Сяо Бинь пришёл в тюрьму и заявил, что ни местная полиция, ни «Офис 610» не хотят меня брать назад. Поэтому в тюрьме не смогли отпустить меня досрочно.

Тогда я объявил голодовку в знак протеста против преследований. Через 28 дней, 20 декабря 2005, семье было сообщено о моём тяжёлом положении. У меня произошла встреча с семьёй. Эту встречу помогли организовать два человека.

Из всех практикующих Фалуньгун находящихся в Цзилиньской тюрьме я подвергался самым жестоким пыткам. Я уже не мог ходить, даже в туалет, и меня туда несли. В тюремном госпитале мне сказали, что я проживу два или немного больше месяцев. Из за давления, которое оказывал Сяо Бинь, в тюрьме не осмеливались освободить меня раньше. 30 апреля 2006 я едва подавал признаки жизни. Не желая брать на себя ответственности, тюремное начальство освободило меня, несмотря на давление Сяо Биня .

Такова моя история. Я перенёс такие бесчеловечные пытки и только лишь потому, что хотел быть добрым хорошим человеком. Практикующие Фалуньгун хотят становиться лучше, следуя принципам "Истина, Доброта, Терпение". Какое же это преступление? Злой коммунистический режим наметил себе группу хороших людей и преследует их. Нас незаконно арестовывают и подвергают жестоким пыткам. По сфабрикованным обвинениям нас заключают в тюрьмы. Коммунистическая партия и мерзкая клика Цзяна сговорились друг с другом, и тысячи последователей Фалуньгун были замучены до смерти (это стало широко известно). Вместе с разоблачением фактов извлечения внутренних органов у живых практикующих Фалуньгун, которое осуществляется по заказу КПК, стало известно, что несколько тысяч подтверждённых случаев смерти практикующих Фалуньгун являются только небольшой частью действительного числа убитых. В Китае геноцид, осуществляемый по отношению к последователям Фалуньгун значительно шире и преступней, чем об этом уже известно.

(Написано практикующим Фалунь Дафа Хао Инцяном).

Те, кто участвовали в преследовании Хао Инцина (телефонный код code : 433).

У Цзинлинь, глава «Офиса 610» района Яньбянь, возглавляет бригаду безопасности полицейского отдела района Яньбянь: 256-5275 (рабочий телефон), 297-0555 (мобильный).
Жэнь Чжижи, директор «Офиса 610» района Яньбянь: 2506311, 2556280 (домашний ), 13894389168 (сотовый).
Лю Вэй (
Liu Wei ), директор «Офиса 610» района Яньбянь: 2992610 (сотовый).
Лю Вэнчжун (
Liu Wenzhong ), помощник директора «Офиса 610» района Яньбянь: 2517615, 2505900 (домашний ), 13904485385 (сотовый).
Пу Наньчжу (
Pu Nanzhu ), бывший директор «Офиса 610» города Яньцзи: 2518644, 2779805 (домашний), 13844338311 (сотовый).
Ху Сяоань (
Hu Xiaoyan ), бывший помощник директора «Офиса 610» города Яньцзи: 2517901, 2995656.
Ли Дунчжу (
Li Dongzhu ), помощник начальника полиции: 2516400, 2525232 (домашний) 13804487858 (сотовый), 2770005.
Сяо Бинь (
Xiao Bin ), помощник директора отдела безопасности и политики полиции Яньцзи (в настоящее время повышен в чине Он является заместителем начальника отряда безопасности и политики ): 256-5275 (служебный) 252-9030 (домашний), 299-9030 (сотовый).
Цзинь Юнюй (
Jin Yongyi ), служащий отдела безопасности и политики полиции города Яньцзи: 256-5275 (служебный), 299-8512 (сотовый).
Чэнь Жуньлун (
Chen Runlong ), служащий отдела безопасности и политики полиции города Яньцзи.
Цуй (
Cui ), служащий отдела безопасности и политики полиции города Яньцзи.
Цзинь (
Jin ), служащий отдела безопасности и политики полиции города Яньцзы.
Хуан Вэньчжэ (
Huang Wenzhe ), служащий отдела безопасности и политики полиции города Яньцзи: 2991266 (домашний), 13089307735 (сотовый).
Мэн (
Meng ) (маленький и толстый), служащий отдела безопасности и политики полиции города Яньцзи.
Цзу Дуюй (
Dunyi ), партийный секретарь офиса 610 города Лунцзин: 3223757 (служебный), 3221356 (домашний).
Цзу Чжэнхао (
Xu Zhenghao ), заместитель партийного секретаря «Офиса 610» города Лунцзин : 3223757 (служебный ), 3253446 (домашний).
Чжао Хунлэй (
Zhao Honglei ), бывший заместитель начальника полиции города Лунцзин: 3226713 (служебный), 3226714, 3220647 (домашний).
Цзян Юйинлао (
Jiang Yinglao ), бывший начальник отдела безопасности и политики города Лунцзин ( Longjing City ): 3223843 (служебный ), 3225834 (домашний).
Цзинь Чжэчжу (
Jin Zhezhu ), начальник центра задержания города Лунцзин: 3283029 (служебный).
Ли Чжэ (
Li Zhe ), председательствующий судья на суде в городе Яньцзи.

Суд:
Фэй Юуньлун (
Fei Yunlong ), судья.
Ли Цинши (
Li Qingshi ), судья.
Су Цзяцзинь (
Xu Jiajin ), секретарь.
Лю Цзичан (
Liu Jichang ), прокурор.

Тюрьма Цзилинь:

Оператор: 0432-4881551.
Ли Цян (
Li Qiang ),начальник тюрьмы: x 3001.
Ван Юуфань (
Wang Yufan ), помощник начальника тюрьмы: x 3002.
Лю Чанцзян (
Liu Changjiang ), заместитель комиссара: x 3003.
Ван Чэнву (
Wang Chengwu ),заместитель начальника тюрьмы: x 3004.
Лю Вэй (
Liu Wei ),заместитель начальника тюрьмы: x 3005.

Фэн Хайцзунь ( Feng Haijun ), инструктор.

Ван Хунминь ( Wang Hongmin ), Ван Лунхэ ( Wang Longhe ), Го Шуте ( Guo Shutie ), Го Хунган ( Guo Honggang ), уголовники в тюрьме Цзилинь.


Версия на китайском языке находится на:
http :// minghui . ca / mh / articles /2006/7/13/132900. html

book-advertisement book-advertisement-mobile

Cредства информации