ВП Европарламента Эдвард МкМиллан-Скотт призывает президента Европейского Парламента во время его предстоящего визита в Китай выяснить местонахождение практикующих Цао Дуна и Цзиньхуа Ляна

30 июня 2006 г. вице-президент ЕП Эдвард МкМиллан-Скотт написал письмо президенту ЕП Хосепу Борель Фонтеллесу с просьбой поднять вопрос перед властями Китая о двух определенных случаях во время его визита в Китай. Г-н МкМиллан-Скотт также убедительно просил президента ЕП встретиться с диссидентами, например, с адвокатом по защите прав человека Гао Чжишеном.

Европейский парламент

Эдвард МкМиллан-Скотт

Вице-президент

Г-н Хосеп Борель Фонтеллес

Президент Европарламента

30 июня 2006 г.

Уважаемый президент, Уважаемый Хосеп,

В преддверии Вашего визита в Китай, я был бы признателен Вам, если бы Вы согласились поднять вопрос перед властями Китая о двух определенных случаях, произошедших в результате моего визита в Китай, Гонконг и Тайвань (21-29 мая) в качестве специально назначенного докладчика от Европейского центра развития демократии и прав человека (Европейская комиссия в области демократии и прав человека).

1. Г-н Цао Дун. 22 июня при моем посредничестве в Комиссии по иностранным делам ЕП я уже поднимал проблему преследования практикующих Фалуньгун в беседе с членом комиссии Ферреро-Вальднером (см. письмо в приложении).

21 мая в пекинском номере гостиницы у меня состоялась встреча с последователем Фалуньгун г-ном Цао Дуном (36 лет); он отбыл срок тюремного заключения за свою веру. Судом не был вынесен приговор, но его обвинили, хотя преступлений он не совершал.

После нашей встречи Цао Дун был арестован, и с тех пор его не видели. Я очень беспокоюсь за его состояние. Его сосед по комнате также был арестован и подвергнут допросу, длившемуся в течение пяти дней. Имущество Цао Дуна было конфисковано полицией. Для более полной картины я прилагаю статью из местной газеты « The Yorkshire Post », в которой полнее раскрываются цели моего визита.

5 июня я отправил письмо послу Китая в Евросоюз (это письмо я также прилагаю для ознакомления), настаивая на немедленном освобождении г-на Цао Дуна. 16 июня я еще раз повторил свой запрос. Оба письма были переданы в Посольство Китая в Брюсселе. В мой офис поступило сообщение о том, что посол получил указания из Пекина; прошло уже около месяца, а я все еще не получал ответа от китайских властей.

2. Г-н Цзиньхуэй Лян. Второй вопрос, который я бы хотел с Вами решить, касается г-на Цзиньхуэй Ляна (36 лет). 19 июля 2005 г. он был арестован полицией города Лучжоу за практику Фалуньгун. 10 мая 2006 г. он был приговорен к двум с половиной годам заключения по обвинению в скачивании с Интернета материалов Фалуньгун и в публикации на сайте « The Epoch Times » заявления о выходе из компартии. Г-н Лян страдал психическим расстройством, которое, как он полагает, частично исчезло после того, как он начал практиковать Фалуньгун, но болезнь проявилась снова после заключения под стражу. Центр, проверяющий судебные приговоры и иные судебные решения в деревне Синань провинции Сычуань, представил на рассмотрение свою оценку происходящего, обращая внимание на то, что такой человек не может быть осужден. Данное обращение было проигнорировано, а родственникам не разрешили навестить обвиняемого.

Я был бы очень Вам признателен, если бы Вы разобрали эти два случая с властями Китая. Я бы также посоветовал Вам встретиться с диссидентами, например, с адвокатом по правам человека Гао Чжишеном, который сделал очень много, защищая права преследуемых.

Искренне Ваш,

Эдвард МкМиллан-Скотт.

Версия на китайском находится на: http :// minghui . ca / mh / articles /2006/7/11/132746. html