Special feature Special feature
Полицейские города Юшу пытали меня в течение восьми часов, чтобы заставить сказать, где находится мой сотовый телефон

Полицейские города Юшу пытали меня в течение восьми часов, чтобы заставить сказать, где находится мой сотовый телефон

10 августа 2002 года несколько полицейских , включая Ван Ичжана (Wang Yizhang), Шэнь Чжонгуо (Shen Zhongguo) и Сяо Хунцзуня (Xiao Hongjun) из полицейского отделения Бэйин (Peiying) города Юшу (Yushu) области Цзилинь (Jilin) пришли ко мне домой . Так как в это время дома никого не было, они узнали от моего соседа, где жила моя сестра. Двое полицейских из бюро национальной безопасности пришли в дом моей сестры, где в это время я находился, открыли дверь и сказали ей: "Было украдено оружие. Мы пришли, чтобы проверить ваше удостоверение личности." Они ворвались в дом и силой взяли меня в штаб бригады охраны порядка, не назвав мне причину задержания .

В бригаде охраны порядка полицейские посадили меня на железный стул, одев мне на руки, связанные позади спины, наручники. Допрашивая, они продолжали бить меня, пытаясь узнать, что я делал и куда девал свой сотовый телефон (в это время Ши Хайлинь ( Shi Hailin ) делал заметки). Так как я ничего не говорил им, они наступали на цепь, чтобы сильнее сжать наручники, и наручники врезались мне в запястья. В результате моя левая рука больше двух месяцев была онемевшей. Больше 30-ти минут они били меня по голени ручкой от кирки. Они также использовали её, чтобы бить меня по пальцам ног. Через месяц ноготь четвертого пальца правой ноги полностью оторвался. После того, как они закончили избивать меня, они сняли с меня наручники и испытали другой метод пытки. Они силой завели мою левую руку через плечо, а правую руку сзади спины и соединили руки наручниками.

Потом они вставили 6 или 7 бутылок кока-колы между руками и моим телом. Это создавало такое чувство, будто мои руки разрывались. Всё мое тело было в мучительной боли. Всё ещё неудовлетворенные тем, что они сделали, они открыли наручники, ещё плотнее связали их влажным полотенцем и опять вставили 6 или 7 бутылок кока-колы вместе с ручкой от кирки между моими руками и телом. Потом двое полицейских подняли меня, потащив за ручку от кирки. Поскольку я был привязан к железному стулу, стул был тоже поднят. Словами невозможно описать, какую боль я испытывал.

Меня пытали с трёх часов дня до одиннадцать часов вечера, больше 8-ми часов. Хотя я почти потерял сознание, полицейские не прекращали мучить меня. Молодой специалист бригады, который сильнее всех мучил меня, сказал: "Подожди, когда меня пошлют в принудительный Трудовой лагерь Чунчунь Чжаоян ( Chungchun Zhaoyang ) ; я приведу тебя там в порядок." Я не знаю, какие виды других пыток они использовали на мне. Мои руки были полностью повреждены. Чтобы зажили многие мои раны, потребовалось больше двух лет. Больше трех лет я не мог поднять руки выше плеч.

В конце января 2003 года суд Юшу возбудил дело против меня, заявив, что я буду приговорен в августе. После того, как я написал заявление об апелляции, глава Центра заключения Ван Теминь ( Wang Tiemin ) схватил моё заявление и злобно сказал мне: "Пользуйся ртом, чтобы апеллировать." Перед началом судебного заседания судья Шао Сяомин ( Shao Xiaoming ) прибыл из суда Юшу в Центр заключения и угрожал мне: "Тебе не разрешат ничего говорить о несправедливости против вашего Учителя и Дафа. Тебе разрешат только отвечать на вопросы."

Суд начался около 4-ех часов утра, туда прибыла большая группа местной военной полиции и помощников шерифа. Они одели нам наручники на руки, заведенные за спину, и запретили сидеть, говорить или поднимать голову по дороге в суд. Помощники шерифа смотрели видео, снятые о процедуре слушанья дела практикующих Фалуньгун в суде Чунчунь Нанюань ( Chungchun Nanguan ).

Во время судебного заседания некоторые практикующие говорили о несправедливости и их били электрическими палками там же, в зале суда. Они быстро зачитали обвинения и забрали нас назад в Центр заключения.

Во время суда полицейские из бригады национальной безопасности и отделения полиции Бэйин отправились обыскивать мой дом. На третий день 6 или 7 полицейских из бригады опять прибыли к нам домой и угрожали моей матери. Они лгали моей матери, сказав, что я дал ей мой сотовый телефон. Они сказали моей матери отдать им сотовый телефон, а иначе она будет арестована. Наш четырнадцатимесячный ребенок был болен и постоянно плакал, но они не уходили. Мой отец и сестра спросили их: "Ребята, разве у вас совсем не осталось совести?" Тогда они уехали.

Около 5 часов утра 20 ноября 2003 года полиция таким же образом опять взяла меня в суд. Они прочитали приговор без всяких юридических процедур, запретили мне что-либо говорить и быстро забрали меня в Центр заключения. Позже меня переправили в тюрьму Юшу.

Ниже следуют список имён практикующих Дафа и приговоры, вынесенные им: Ли Линь ( LiLin ) - срок заключения 4 года; Ян Чжаньцзию ( Yang Zhanjiu ) - срок заключения 7 лет, Чжао Цзишэн ( Zhao Jisheng ) - срок заключения 4 года, Фэн Лицзунь ( Feng Lijun ) - срок заключения 3 года, Лу Шулинь ( LuShulin ) - срок заключения 6 лет, Чжао Симинь ( Zhao Ximin ) - срок заключения 3 года, Хуан Чжэнгуо ( Huang Zhengguo ) - срок заключения 6 лет, Ван Шицинь ( Wang Shiqin ) - срок заключения 8 лет, Ху Сицинь ( Hu Xiqin ) - срок заключения 4 года, Ян Дагуан ( YangDaguang ) - срок заключения 10 лет , Юань Цзуньфэн ( YuanJunfeng ) - срок заключения 15 лет и Су Хунбо ( Xu Hongbo ) - срок заключения 12 лет. Все они были незаконно приговорены на разные сроки.

В течение всего этого безжалостного преследования я лично был свидетелем того, как возмутительно обращался с практикующими Фалуньгун персонал юридической системы.

Практикующий Дафа из области Цзилинь.

Версия на китайском языке находится на: http://minghui.ca/mh/articles/2005/8/3/107637.html

book-advertisement book-advertisement-mobile

Cредства информации