Великая эпоха : Законы легко меняются в руках коммунистической партии

Интервью с Дай Сюэу

31 декабря Гао Чжичжэн ( GaoZhicheng ), один из лучших юристов в Китае, опубликовал письмо, которое он отправил в Национальный Народный Конгресс и председателю Постоянной Комиссии Национального Народного Конгресса У Банго ( Wu Bangguo ) , подробно описав дело практикующей Фалуньгун Хуан Вэй ( Huang Wei ) из Шицзячжуана ( Shijiazhuang ) , области Хэбэй ( Hebei ) . Гао указал, что китайские судебные чиновники сознательно нарушают закон, лишая практикующих Фалуньгун прав человека.

Он обратился к Национальному Народному Конгрессу с просьбой контролировать и исправлять нарушения. Гао получил существенную поддержку внутри и вне Китая на одном из вэбсайтов, призывая к защите прав практикующих Фалуньгун. Корреспондент Великой эпохи Цинь Юэ недавно взял интервью у Дай Сюэу ( Dai Xuewu ) из Шанхая, одного из тех, кто предложил поддержку Гао.

С 1999 по 2000 годы Дай был общественным представителем демократической партии Китая в Шанхае. В июле 2000 года он был арестован за организацию мероприятий по ознаменованию 11-ой годовщины со дня массовых убийств на площади Тяньаньмынь, происшедших 4 июня 1989 года. В течение трех лет он находился в заключении в принудительном трудовом лагере Дафэн ( Dafeng ), где встретил много практикующих Фалуньгун и был свидетелем физических и психологических пыток практикующих от рук полиции. Дай был освобождён в 2003 году.

Великая эпоха: На сайте www . gmwq . com . я читал о Вашей поддержке юриста Гао Чжичжэня. Почему вы его поддерживаетет?

Дай Сюэу : В 2000 году я был без всякой причины арестован и помещён в принудительный трудовой лагерь Дафэн в Шанхае. Я лично оказался свидетелем жестоких репрессий против многих друзей Фалуньгун. Из того, что я понимаю о Фалуньгун, я думаю действия Гао правильные. Это конкретные шаги к тому, чтобы защитить права человека. Поэтому, как гражданин Китая и как активист, я обязан был подписать это.

ВЭ : Вы можете описать, как обращались в лагере с практикующими Фалуньгун, чему Вы явились свидетелем?

Дай : Там был практикующий по имени Лю Пэн ( Liu Peng ), который находился там больше 10-ти месяцев. Я тоже был там в заключении. Я видел, как они привязали его в середине комнаты, они привязывали его также у стен, чтобы не дать ему заниматься медитацией и выполнением упражнений Фалуньгун. Я часто слышал, как он кричал от боли, видел, как они «промывали практикующим мозги». Это было отвратительно. Это было даже более жестоко в сравнении с тем, как они обращались с Лю Пэном. Однако судя по тем практикующим, с которыми я встречался и судя по тому, что я читал на Интернете, практикующие никогда не прибегают к насилию. Фалуньгун – система самосовершенствования, включающая упражнения. Правительство не должно запрещать этого, их не следует отправлять в тюрьмы.

ВЭ: Почему, по Вашему мнению, с ними творят такие беззаконния?

Дай: Это обычные методы правления коммунистической партии, которые используются для личных выгод и власти. Это китайская политика, не позволяющая никаких противоречий. Фалуньгун не против партии, но они практикуют по принципам: “Истина, Доброта, Терпение”. Это распространяется очень быстро, поэтому правители компартии несколько напуганы. Поэтому они взяли курс, который соответствует злодейскому характеру этой партии. Как говорится в “Девяти комментариях о китайской коммунистической партии”, опубликованных в Великой эпохе, Коммунистическая партия – это культ.

ВЭ: Вы чувствуете, что практикующие такие, какими их описывает правительство?

Дай: Нет, нет, нет. Компартия в сущности – это культ, который направлен против человечества. С другой стороны, Фалуньгун выступает за Истину, Доброту, Терпение. Это гражданская организация, которая способна быстро возродить нашу традиционную китайскую культуру. Поскольку компартия против человечности, она будет репрессировать всё, что истинно и милосердно.

ВЭ: Есть ли какие-либо легальные основания для отправления практикующих Фалуньгун в трудовые лагеря?

Дай: Под управлением коммунистической партии законы - точно карты в игре в покер, они находятся в их руках и меняются по их желанию. По-моему, эти так называемые законы нельзя сравнивать с законами остального цивилизованного мира. Законы, которые они создают, направлены против человечности.

ВЭ: Каково Ваше мнение о системе трудовых лагерей в Китае?

Дай: Я лично прошёл через пытки в китайских трудовых лагерях. Это структура самой тёмной, варварской, бесчеловечной системы. Она полностью нарушает договор о правах человека, принятый Организацией Объединённых Наций. Я также один из первых, кто требует, чтобы система трудовых лагерей была уничтожена.

ВЭ: Каковы Ваши мысли и чувства после прочтения "Девяти комментариев"?

Дай: Я думал, что они были очень хорошо написаны. Из моего личного опыта, эти комментарии могут заставить читателя понять и прочувствовать многие методы, которые компартия использует против человечества, так же как методы для поддержания своей, ведущей в тупик, политической власти. То, что это раскрыло, было также очень глубоко. Поскольку такие люди, как я, сорока или более лет, все пережили Культурную Революцию, мы чрезвычайно хорошо знакомы с методами компартии. Именно поэтому я чувствую, что это было хорошо написано; это грандиозно.

ВЭ : Как это повлияет на Китай?

Дай : Это имеет огромный эффект. Недавно президент Ху Цзиньтао ( Hu Jintao ) предложил учиться у Кубы и Северной Кореи; он сказал, что хочет вести машину истории назад. Однако, когда были опубликованы "Девяти комментариев", многие в партии почувствовали себя очень неуверенно. Если бы они попытались вернуться к более репрессивному времени, общее население не приняло бы этого.

ВЭ : Что Вы испытали в трудовом лагере?

Дай : Я находился в заключении вместе с Ли Готао ( Li Guotao ), Го Цюаньбао ( Guo Quanbao ) и некоторыми практикующими Фалуньгун. Нам было приказано изготавливать футбольные мячи. Эти мячи были точно такими же, как и компании Adidas . Изделия были главным образом для экспорта. Они требовали выполнение нормы. Если мы не выполняли её, нас подвергали наказаниям и пыткам. Я выступал против этого, поэтому они посадили меня в изолятор.

Цинь Юэ ( Qin Yue ).

Источник: http :// english . epochtimes . com / news /5-2-19/26490. html