Великая эпоха : "Догадайся, как сильно я люблю тебя"

Маленькая девочка не знает, что значит иметь отца

Фаду и её мать во время встречи неправительственных организаций в Организации Объединенных Наций в 2004 году, когда Фаду было четыре года.

Летом 2003 года молодая мать и её трехлетняя дочь посетили мой дом. В этот день после обеда мать была занята поготовкой речи, которую она должна была произнести на следующий день на Капитолийском холме в Вашингтоне, так что маленькая девочка и я сидели на диване и читали иллюстрированную книжку. Книжка называлась “Догадайся, как сильно я люблю тебя”, автор Сэм МакБратни ( Sam McBratney ) .

Книжка эта о маленьком кролике, который использует различные вымышленные истории, чтобы сказать своему отцу, как сильно он его любит. Отец кролика всегда отвечает, что любит его вдвое больше до тех пор, пока, наконец, маленький кролик спокойно засыпает в безопасности, окружённый отцовской любовью. Все мои племянницы всегда наслаждаются этой теплой и убедительной детской историей.

Так как маленькая дочка моей подруги пока не начала изучать английский язык, я перевела для неё эту историю на китайский. Когда я подошла к тому месту истории, где говорилось: "Маленький кролик сказал: 'я люблю тебя так далеко, как могут дотянуться мои руки!' А кролик-отец ответил кролику-ребенку: 'Я люблю тебя так далеко, как могут дотянуться мои руки'", - маленькая дочка моей подруги улыбнулась и, поправив меня, сказала: "Нет, это кролик-мама! Там нет никакого кролика-отца!"

Меня охватило тяжёлое чувство печали, поскольку я тут же поняла, о чем она говорила. Она не помнила, что значит иметь отца. Её собственный отец был убит, когда ей было всего пятнадцать месяцев.

Эта маленькая девочка – Фаду. Её мать Джейн Дай ( Jane Dai ) прочла о смерти мужа в сообщении на Интернете. Её муж был убит в Китае после ареста китайской полицией, потому что он отказался отречься от своей веры в Фалуньгун. Спустя много дней после того, как он был убит, его брошенное тело было найдено в хижине у дороги.

Я взглянула на Джейн и увидела, что она утирает слезы. Очевидно, она тоже услышала невинные слова своей дочери.

Кто бы мог подумать, что такая теплая детская книжка могла заставить людей почувствовать себя настолько убитыми горем? Это напомнило Джейн, что её очаровательная Фаду не имела отца. Сколько ещё детских книг, предназначенных для детей с обоими родителями, должна была избежать Джейн, чтобы предотвратить ещё больше горя и слез?

И как Джейн Дай может забыть трагическую смерть своего мужа Чэнь Чэньюна ( Chen Chengyong ) ? Фаду очень похожа на своего отца. Одно из первых слов ребенка обычно "папа", но отец Фаду, Чэнь Чэньюн, погиб до того, как она научилась говорить. Когда Джейн видит свою дочь, так похожую на Чэнь Чэньюна, когда она произносит слово “папа”, её печаль трудно себе представить.

Ли Сюпин (

Источник: http :// english . epochtimes . com / news /5-2-19/26437. html