« Утверждать Закон с разумом, разъяснять истину с мудростью, распространять Закон и предлагать людям спасение с милосердием.» (канон «Разумность»)

« Разъясняйте правду всесторонне, уничтожайте зло праведными мыслями, спасайте все живые существа, защищайте Закон решительно» ( канон «Великий Закон неразрушим»)


Не заблуждайтесь при виде поверхностных явлений; продолжайте праведными мыслями оказывать сопротивление 23-ей Статье

7 июля правительство Гонконга согласилось отложить свои попытки протолкнуть законопроект 23-ей статьи. Но всего за два дня до этого, 5 июля, правительство Тун Чи-хва ( Tung Chee-hwa ) неожиданно объявило о том, что оно внесло три изменения в 23-ю Статью (Проект Закона о Национальной Безопасности) и настаивало на том, чтобы 9 июля провести второй тур чтений. Три изменения включали в себя отмену запрета организаций, объявленных вне закона на материке, добавление того, что «общественные интересы» будут веской защитой для незаконного раскрытия официальной секретной информации, и то, что полиция должна иметь постановление суда, прежде чем войти в чей-либо дом для обыска.

С виду правительство изменило три наиболее спорных пункта. В действительности, эти изменения не затронули суть 23-й статьи. Законопроект по-прежнему дает начальнику Бюро Безопасности право запрещать местную организацию без какой-либо законной процедуры, ссылаясь в качестве оправдания на вопросы национальной безопасности. Хотя механизм запрета больше не связан с организациями, объявленными вне закона на материке, очевидно, что достаточно лишь скрытого давления, чтобы нынешнее правительство воспользовалась правами, предоставленными законопроектом, чтобы исполнить пожелания Пекина без всяких письменных документов.

Более того, хотя законопроект позволяет членам запрещенной организации апеллировать в суд, в документе говорится, тем не менее, что суд может провести закрытое слушание в отсутствии членов запрещенной организации и их адвоката. В действительности, очевидно, что правительство Гонконга хочет гарантировать возможность запрета некоторых организаций.

Правительство Гонконга в спешке внесло три изменения и действовало так, как будто оно прислушалось к общественному мнению и пошло на значительные уступки. Но на самом деле, это было лишь попыткой внести раскол в оппозицию, чтобы поскорее принять 23-ю Статью на собрании Законодательного Совета 9 июля и подготовиться к дальнейшим действиям. Один из постоянных жителей Гонконга ярко выразился: «23-я Статья подобна ножу, висящему над головами людей. Эти небольшие изменения сделаны лишь для того, чтобы решить откуда нанести удар, слева или справа».

По сообщениям средств массовой информации мы можем увидеть, что истинной причиной, по которой Тун так твердо намерен принять этот законопроект, является Пекин. Эплай Дэйли ( Apply Daily ) комментирует, что идея «внести три изменения и принять закон в срок» полностью одобрена высшим руководством Пекина. После того, как Тун Чи-хва объявил о своих замыслах, люди из Офиса Гонконга по Связям с Центральным Правительством и из Национального Народного Конгресса вышли, чтобы высказать свою поддержку. Это еще одно подтверждение того, о чем упоминал начальник Бюро Безопасности в прошлом году в ходе обсуждения закона: Пекин установил срок для принятия закона в июле.

Для практикующих Фалунь Дафа, которые полны решимости спасти как можно большее количество живых существ, нечего опасаться 23-й Статьи. С одной стороны, это прекрасная возможность разъяснить правду в масштабах всего мира. Когда происходят изменения на поверхности, мы должны успокоиться и увидеть, что именно праведные мысли и поступки последователей Дафа достигают успеха. Когда мы видим, что силы зла ослабевают с каждым днем, мы должны ясно понимать сущность зла, и не идти на поводу поверхностных явлений, продолжая еще глубже разъяснять истинное положение. Давайте отправим сильные праведные мысли, чтобы оказать сопротивление дьявольской 23-й Статье. «Лишь оставаясь незатронутыми, вы сможете справиться с любой ситуацией» ( Проповедь Закона на конференции Фа на Среднем Западе , 26 июня 1999 года, Чикаго, неофициальный перевод).

Ланьтянь ( Lantian ).

Версия на китайском языке находится на: http :// www . minghui . org / mh / articles /2003/7/7/53590. html