« Утверждать Закон с разумом, разъяснять истину с мудростью, распространять Закон и предлагать людям спасение с милосердием.» (канон «Разумность»)


Лауреат Нобелевской премии мира Давид Телинбо заявил о поддержке Фалуньгун

Лауреат Нобелевской премии мира в 1998г. Давид Телинбо на днях подписал заявление о своем резком осуждении репрессий, направленных против Фалуньгун, и требование к правительству Китая разрешить практикующим Фалуньгун заниматься их мирной практикой и создать им условия для этого.

За особый вклад в дело создания мира в Северной Ирландии и прекращение насилия в этом регионе Давид Телинбо в 1998г. получил Нобелевскую премию мира, после чего Правительство Англии назначило его первым министром Северной Ирландии.

Ниже приводится текст заявления Давида Телинбо в переводе на русский язык:

" Я считаю, что Фалуньгун является абсолютно мирным духовным движением, не представляющим никакой угрозы для КНР."

"В пункте 18-м международного договора по правам человека ООН четко указано, что " любой человек имеет право на свободу мысли и религиозного вероисповедания; это право включает в себя право свободного выбора религии и право менять свои религиозные убеждения ; право в открытой или неоткрытой форме, коллективно или в индивидуальном порядке следовать своей вере путем учения, занятий, поклонений и выполнения ритуалов."

"Я считаю, что на основании этого международного договора, любой человек имеет одинаковое право свободно выражать свою веру, в том числе, веру в Фалуньгун.»

"Я осуждаю тех, которые преследуют практикующих Фалуньгун, подвергают их репрессиям, арестовывают и заключают в тюрьмы, применяют к ним пытки только из-за того, что они продолжают следовать их вере и заниматься практикой по Фалуньгун, - и требую от моего правительства (Великобритания) и международных организаций по правам человека, в том числе, от госпожи Марии Робинсон в Комитете по правам человека ООН, продолжать настойчиво требовать от китайского правительства разрешения для учеников Фалуньгун мирно практиковать в условиях не причинения им пряпятствий и помех.»

Текст переведен в 04 ноября 2000г. из сайта "Прозревшая мудрость"